Usługi Typowe

Tłumaczenia prawne
Umowy, opinie prawne, dokumenty sądowe, dokumenty rejestrowe, akty notarialne

Takie dokumenty są tłumaczone przez prawników z angielskiego, niemieckiego i francuskiego. W pozostałych wypadkach są sprawdzane przez prawnika. Tłumaczenia na jezyk obcy są sprawdzane przez prawnika prawa kraju docelowego. W przypadku prostych dokumentów USC albo rejestrów ziemskich lub osób prawnych specjalne korekty nie są konieczne.

Tłumaczenia techniczne
Urządzenia konsumenckie

Poważne tłumaczenia techniczne są wymienione jako wyspecjalizowane obok. Proste dokumenty typu instrukcje konsumenckie są tłumaczone przez tłumaczy obeznanych z urządzeniami odpowiedniego rodzaju.

Tłumaczenia dla kultury
Native

W Unii Europejskiej kultura jest międzynarodowa i trudno obecnie znależć jednojęzyczny program przeglądu filmowego czy teatralny. Te teksty muszą być tłumaczone na język ojczysty tłumacza. Tłumacz musi mieć nadto talent to pisania we własnym języku aby był chętnie czytany przez czytelnika obcojęzycznego.

Tłumaczenia wyspecjalizowane
Raporty finansowe
Głownie raporty roczne. Największa spółka miała ponad 50 mld Euro kapitalizacji rynkowej.
Nieruchomości
Tłumaczymy systematycznie. Wartość największych umów sięga 50 mln Euro.
Budownictwo
Często w jednym zleceniu z nieruchomościami. Głównie projekty budowlane, ale zdażają się też wykonawcze.
Energetyka
Zaangażowana jest zarówno ekipa prawna jak i tech- niczna. Głownie przekłady hiszpańskie.
Drogi i Koleje
Studium w naszym tłuma- czeniu przyniosło 1.5 mld Euro na modernizację trasy E75 Warszawa-Sokółka.
Przemysł ciężki
Głownie metalurgia Piece próżniowe, obróbka cieplna katalizatorów spalin.